2017/1/28
New moon
新月
太陰暦のお正月にあたる日
朝焼けの桃色の空に
薄紫の帯のように伸びる雲と雪肌の白富士
それは温かそうな幸せな光景でした
昨日の荒れ狂った風にいろんなものがとばされて
道に放り出された枝を拾って歩く
新年早々あっちへこっちへ飛び散って
さまよってた自分のかけらみたい
ひとつひとつ拾ってみれば
枯れ枝なりにどれもこれも 色彩と形とがあって
抱えられるだけ抱えても
乾ききった枝は思いのほか軽い
大事にひろって薪ストーブの焚き付けにしよう
ささやかな火となって昇華するんだ
空と湖と毎日歩いた時間と(凍った湖に集う水鳥たちに逢いにいく日々も)
友人の言葉もお料理も(百合根の卵とじ!)鹿のお肉も映画の中の誰かの一言だって
人肌のように温かく、そういうことぜんぶまるめたら
一月も白くてとってもいい時間だった。
“January is the quietest month in the garden,,,,
but just because it look quiet doesn’t mean that nothing is happening”
Rosalie Muller Wright ,Editor of Sunset Magazine
先週までぎゅっとこわばって凍り付いていた土も湖の氷も
ふわり緩んだような
スノードロップの小人さんも顔出してます
さぁ またはじまる
願いをいくつもこめて大福をつつみました
この前は苺大福、今日は金柑と高山インゲンの白餡入り
もっと上手になりたいなぁ 和食
“You never know when ,and you never know who,
but someday a stranger will burst through the door of your life
and transform it utterly, The world will be turned upside down,
and you will be happier for it ”
Cassandra Clare, Nothing but Shadows-
ときどきに響く言葉 あつめている人がいてうれしくなる